Был сам себе бог и король
И думал, что земли я соль.
Превозносил себя не зная,
Что тот, другой, мной управляет.
Не моя сила, его власть,
Меня заставит в грязь упасть.
И с каждым часом мира бездна,
Все больше в жизни бесполезный.
Все больше никому не нужен,
Своим желаниям послушен.
Жизнь превратилась вся в туман,
Вокруг грязь, мерзость и обман.
День больше стал на тьму похожий,
Тьма охватила душу тоже.
Куда не ткнись, все мысль одна,
Где деньги взять купить дурман,
Чтоб уколоться и забыться,
От ломки головой не биться
О стенку, что не прошибешь.
Держу в руках все чаще нож.
Но я спасен по благодати,
Повязан был в кровавой драке.
В тюрьме решетки и заборы,
Открыли мне желанье "вора"
-Украсть, убить и погубить,
Но лишь Иисус позволил жить.
Своей рукой Он прикоснулся,
Я исцелен и я вернулся
К тому, чем так пренебрегал.
Свою любовь Господь мне дал.
И понял, есть лишь два пути,
Которыми можно идти.
Я выбрал жизнь и благодарен
За кровь Иисуса, Его раны.
Смыл все грехи и исцелен,
Его любовью я спасен.
Комментарий автора: В данном случае, через тюрьму человек был спасен. Иначе он просто бы погиб.Всегда и за все благодарите Бога.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.