Говоришь Ты вежливо, словно бы нечаянно,
Говоришь Ты бережно, также нескончаемо,
Заставляешь вслушаться, как бы сомневаешься,
Не диктуешь в уши нам, как бы догадаешся,
Если веришь пламенно, то тогда почувствуешь,
Без сомненья, с нами Ты, открываешь уши нам,
Что ж Ты вечно прячешься, словно тень в день солнечный?
Не иначе Ты это, шаровая молния?
И движенье плавное речи иль сознания
Переходит в главное, как напоминание,
Обретая контуры, тихо воплощается,
Изнутри, как рост коры, тихо проявляешься.
Я без потолка теперь, движусь в бесконечное,
Сколько может выдержать тленное от вечного?
Я горю, не чувствуя, радость - неземная,
Ты открыл лишь уши мне, как предверье рая.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Что же вы сделали, судьи – лицемеры! - Николай Погребняк Два суда: один происходил два тысячелетия назад, другой в наши дни. Оба явные свидетельства лицемерия; но устроившие первый суд названы злыми заговорщиками, а устроившего второй суд называют в церкви помазанником Божьим. Бедная церковь, в которой такой \"помазанник\"!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.