У своевольный мир вступая,
Из беззаботных юных лет,
Где камуфляжью прикрывая,
Хранит судьба так много бед,
В твои,зелёных восемнадцать,
Без Бога ты не смей идти;
Во всём Ему лишь доверяйся
На скорбном,жизненом пути,
Чтоб твоё доброе начало,
Что заложил отец и мать,
На зло любовью отвечало
И побеждало вражью рать;
И пусть родных слезятся очи
И голос поменяет тон,
Когда услышат: «Очень, очень
Хороший брат,ваш сын Антон!»
Вячеслав Радион,
Everett, WA,USA
С Тобой Господь способно сердце
Земными днями дорожить,
Ведь Ты послал душе усердье
Хоть чем-то людям послужить... e-mail автора:radvyach@yahoo.com
Прочитано 5070 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Да будет так! благословений Вашему сыну Антону! Пусть последние строчки стиха станут пророческими, и Ваш сын станет хорошим братом! Комментарий автора: Да умножит Господь Вашу любовь к людям.Да не иссякнет в Вас источник добрых слов и дел.Благословений Господних Вам.
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.